Vestido de verano

¡Ay! Ahí vas, otra vez a ponerte a llorar, a jugar al intelectual

¡Ay! Ya no hay esperanza pa' la humanidad, menos para amar

Es decadente el presente, la gente ya no sabe lo que consume la mente inconsciente se siente demente es la gente que no sabe lo que consume la mente inconsciente

Todo sería más sencillo si pudiera ser tu ombligo

Dichoso el testigo que se cruce en tu camino cuando te da calor

Y cambias tu pantalón por un vestido de verano

De material casi transparente

Me regresa al presente

Me quita lo inteligente

Ya no hago más que pensar

En lo que pueda pasar

¡Ay! Ahí vas, otra vez a mirar sin jugar, detrás del celular

Es decadente el presente, la gente ya no sabe lo que consume la mente inconsciente se siente demente es la gente que no sabe lo que consume la mente inconsciente

Todo sería más sencillo si pudiera ser tu ombligo

Dichoso el testigo que se cruce en tu camino cuando te da calor

Y desabrochas ese botón de tu vestido de verano

De material casi transparente

Me regresa al presente

Me quita lo inteligente

Ya no hago más que pensar

En lo que pueda pasar

Vestido de verano

Oh, there you go again, crying again, playing the intellectual game

There's no more hope for humanity, even less for love.

The present is decadent, people no longer know what the unconscious mind consumes, they feel insane, it's the people who don't know what the unconscious mind consumes.

Everything would be simpler if I could be your navel

Blessed is the witness who crosses your path when it when it gets hot

And you change your trousers for a summer dress

Of an almost transparent material

Brings me back to the present

It takes away my intelligence

I do nothing but think

Of what might happen

Oh, there you go, again to look without playing, behind your mobile phone

The present is decadent, people no longer know what the unconscious mind consumes They feel insane it's the people who don't know what the unconscious mind consumes

Everything would be simpler if I could be your navel

Blessed is the witness that crosses your path when it gets hot

And you undo that button on your summer dress

Of an almost transparent material

It brings me back to the present

It takes away my intelligence

I do nothing but think

Of what might happen

Espuma de mar

Anoche escuché a las olas decir tu nombre

La espuma pintaba fantasmas de agua sobre mi piel

La brisa me recordaba a besar tus labios rozar su borde

El viento besaba mi cara como tu mis labios la tarde de ayer

Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata

Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo

Dame un beso mujer

Sus ojos son de un color que no puedo nombrar porque es indescifrable

Ni verdes, ni grises, ni negros, ni de un color miel

Su pelo, sus rizos perfectos y sus movimientos son tan inefables

Presencia, ensalada de frutas, tus besos de azúcar, palabras de uva y durazno por piel

Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata

Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo

Dame un beso mujer

A ella como me la pongas, ella se ve hermosa aunque sea al revés

Es bella de adentro hacia afuera, de cualquier manera, de la cabeza a los pies

Y aparte de todo le agregas que tiene buen ritmo y pasión por el baile, en especial ballet

No me podrás decir que estar loco por ella es una rareza porque no lo es

Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata

Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo

Dame un beso mujer

Espuma de mar

Last night I heard the waves calling your name

The foam painted water ghosts on my skin

The breeze reminded me of kissing your lips, brushing their edge

The wind kissed my face like you kissed my lips yesterday afternoon

Vestiges, your footprint framed in a silver frame

Your beautiful memory, all that poison I long for

Give me a kiss woman

Your eyes are of a colour that I can't name because it's indecipherable

Neither green, nor grey, nor black, nor honey-coloured

Her hair, her perfect curls and her movements are so ineffable

Presence, fruit salad, your kisses of sugar, words of grape and peach for skin

Vestiges, your footprint framed in a silver frame

Your beautiful memory, all that poison I long for

Give me a kiss woman

She's beautiful however you put her, she looks beautiful even if it's upside down

She's beautiful from the inside out, anyway, from head to toe

And on top of it all you add that she's got good rhythm and a passion for dance, especially ballet

You can't tell me that being crazy about her is a rarity, because it's not.

Vestiges, your footprint framed in a silver frame

Your beautiful memory, all that venom that I long for

Give me a kiss woman

J'ai vu la mer

J'ai vu la mer briller en t'écoutant à la distance

Je rêve, avec de l'impatience et l'imprudence

C'est vrai, je voulais disparaître

J'avoue j'avais envie de toi, voilà ma confession est là

Même si je suis qu'une mer pour tes voyages

Je suis le sable, je suis l'écume des vagues, je suis la tristesse, je suis qu'un instant devant tes lunettes de soleil

J'ai déjà vu l'île de ton naufrage

J'ai vu la mer

J'ai vu la mer

I saw the sea shining as I listened to you from a distance

I dream, with impatience and imprudence

It's true, I wanted to disappear

I confess I longed for you, there's my confession

Even if I'm just a sea for your travels

I'm the sand, I'm the foam of the waves, I'm sadness, I'm just a moment in front of your sunglasses

I've already seen the island of your shipwreck

I have seen the sea

Toi

Si j'ai des dents c'est pour croquer dedans, ne me tente pas

Un dimanche matin dans la gloire et le soir, ça finit tard

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

Alors excuse mon indiscret discours, on dirait du velours

C'est si beau, c'est si doux, si jolis tes genoux

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

N'éteins pas la lumière, déjate ver

Raconte moi ce qui te plaît, et enlève ton plaid

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

Tous les soirs la la la la la la la la

Tout le temps la la la la la la la la

Toi

If I have teeth it's to bite, don't tempt me

A Sunday morning in glory and the evening ends late

It's you la la la la la la la la la

La la la la la la la la

It's you la la la la la la la la la

La la la la la la la la

So excuse my indiscreet speech, it's like velvet

It's so beautiful, it's so soft, your knees are so pretty

It's you la la la la la la la la la

La la la la la la la la

It's you la la la la la la la la la

La la la la la la la la

Don't turn out the light, let me see you

Tell me what you like, and take off your blanket

It's you la la la la la la la la la

La la la la la la la la

It's you la la la la la la la la la

La la la la la la la la

Every night la la la la la la la la la

All the time la la la la la la la la la