Vestido de verano

¡Ay! Ahí vas, otra vez a ponerte a llorar, a jugar al intelectual

¡Ay! Ya no hay esperanza pa' la humanidad, menos para amar

Es decadente el presente, la gente ya no sabe lo que consume la mente inconsciente se siente demente es la gente que no sabe lo que consume la mente inconsciente

Todo sería más sencillo si pudiera ser tu ombligo

Dichoso el testigo que se cruce en tu camino cuando te da calor

Y cambias tu pantalón por un vestido de verano

De material casi transparente

Me regresa al presente

Me quita lo inteligente

Ya no hago más que pensar

En lo que pueda pasar

¡Ay! Ahí vas, otra vez a mirar sin jugar, detrás del celular

Es decadente el presente, la gente ya no sabe lo que consume la mente inconsciente se siente demente es la gente que no sabe lo que consume la mente inconsciente

Todo sería más sencillo si pudiera ser tu ombligo

Dichoso el testigo que se cruce en tu camino cuando te da calor

Y desabrochas ese botón de tu vestido de verano

De material casi transparente

Me regresa al presente

Me quita lo inteligente

Ya no hago más que pensar

En lo que pueda pasar

Vestido de verano

Ay!, voilà que tu remets à pleurer, à jouer à l'intellectuel

Ay! Il n'y a plus d'espoir pour l'humanité, et encore moins pour l'amour.

Le présent est décadent, les gens ne savent plus ce qu’ils consomment, l'esprit inconscient, se sentent fous, ce sont les gens qui ne savent pas ce qu’ils consomment l'esprit inconscient

Tout serait plus simple si je pouvais être ton nombril

Heureux le témoin qui croise ton chemin quand tu as chaud

Et que tu changes ton pantalon pour une robe d'été

À la matière presque transparente

Cela me ramène au présent

Cela me prive de mon intelligence

Je ne fais plus que penser

À ce qui pourrait se passer

Ay!, voilà que tu regardes sans jouer, derrière ton portable

Le présent est décadent, les gens ne savent plus ce qu’ils consomment, l'esprit inconscient, se sentent fous, ce sont les gens qui ne savent pas ce qu’ils consomment l'esprit inconscient

Tout serait plus simple si je pouvais être ton nombril Heureux le témoin qui croise ton chemin quand tu as chaud

Et tu défais ce bouton de ta robe d'été

À la matière presque transparente

Cela me ramène au présent

Cela me prive de mon intelligence

Je ne fais plus que penser

À ce qui pourrait se passer

Je ne t'aime pas

Il est tôt le matin, elle se prépare, elle cherche un pull, elle met ses bagues

Du rouge à lèvres, des collants, elle ne reste qu'un instant

Et après elle part, star de cette mise en scène matinale

Mais avant je parle, et je lui avoue car je suis honnête que je l'aime pas

Oui je t'aime pas

Je te déteste comme je déteste les nuits sans toi

Quand je me lève et je suis perdu car t'es pas là

Je te déteste à chaque fois que je te vois

Oui je t'aime pas

La lumière de tes yeux me fait toujours du mal

La beauté de ton âme me rend toujours malade

Si c'est comme ça qu'on se déteste, déteste-moi

Dans son miroir elle se regarde, du maquillage transparent

Elle se douche, elle prend son temps

Avec ses larmes elle fait de l'art

Et après je pars, je n'en peux plus de ce paysage abdominal

Et je parle pas, car je suis perplexe, c'est pas possible que ce soit humain

Oui je t'aime pas

Je te déteste comme je déteste les nuits sans toi

Quand je me lève et je suis perdu car t'es pas là

Je te déteste à chaque fois que je te vois

Oui je t'aime pas

La lumière de tes yeux me fait toujours du mal

La beauté de ton âme me rend toujours malade

Si c'est comme ça qu'on se déteste, déteste-moi

Espuma de mar

Anoche escuché a las olas decir tu nombre

La espuma pintaba fantasmas de agua sobre mi piel

La brisa me recordaba a besar tus labios rozar su borde

El viento besaba mi cara como tu mis labios la tarde de ayer

Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata

Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo

Dame un beso mujer

Sus ojos son de un color que no puedo nombrar porque es indescifrable

Ni verdes, ni grises, ni negros, ni de un color miel

Su pelo, sus rizos perfectos y sus movimientos son tan inefables

Presencia, ensalada de frutas, tus besos de azúcar, palabras de uva y durazno por piel

Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata

Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo

Dame un beso mujer

A ella como me la pongas, ella se ve hermosa aunque sea al revés

Es bella de adentro hacia afuera, de cualquier manera, de la cabeza a los pies

Y aparte de todo le agregas que tiene buen ritmo y pasión por el baile, en especial ballet

No me podrás decir que estar loco por ella es una rareza porque no lo es

Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata

Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo

Dame un beso mujer

Espuma de mar

La nuit dernière, j'ai entendu les vagues appeler ton nom

La mousse a peint des fantômes d'eau sur ma peau

La brise m'a rappelé le baiser de tes lèvres effleurant son bord

Le vent a embrassé mon visage comme tu as embrassé mes lèvres hier après-midi

Vestiges, ton empreinte encadrée dans un cadre d'argent

Ton beau souvenir, tout ce poison dont j'ai envie

Embrassez-moi, madame

Ses yeux sont d'une couleur que je ne peux pas nommer car elle est indéchiffrable

Ni verts, ni grises, ni noirs, ni couleur miel

Ses cheveux, ses boucles parfaites et ses mouvements sont si indescriptibles

Présence, salade de fruits, tes baisers de sucre, tes mots de raisin et ta peau de pêche

Vestiges, ton empreinte encadrée dans un cadre d'argent

Ton beau souvenir, tout ce poison dont j'ai envie

Embrassez-moi, madame

Elle est belle quelle que soit la façon dont vous la posez, même si c'est à l'envers

Elle est belle à l'intérieur, de toutes les façons, de la tête aux pieds

A cela s'ajoutent un bon rythme et une passion pour la danse, en particulier la danse classique

Vous ne pouvez pas me dire que le fait d'être fou d'elle est rare, car ce n'est pas le cas

Vestiges, ton empreinte encadrée dans un cadre d'argent

Ton beau souvenir, tout ce poison dont j'ai envie

Embrassez-moi, madame

J'ai vu la mer

J'ai vu la mer briller en t'écoutant à la distance

Je rêve, avec de l'impatience et l'imprudence

C'est vrai, je voulais disparaître

J'avoue j'avais envie de toi, voilà ma confession est là

Même si je suis qu'une mer pour tes voyages

Je suis le sable, je suis l'écume des vagues, je suis la tristesse, je suis qu'un instant devant tes lunettes de soleil

J'ai déjà vu l'île de ton naufrage

J'ai vu la mer

Toi

Si j'ai des dents c'est pour croquer dedans, ne me tente pas

Un dimanche matin dans la gloire et le soir, ça finit tard

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

Alors excuse mon indiscret discours, on dirait du velours

C'est si beau, c'est si doux, si jolis tes genoux

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

N'éteins pas la lumière, déjate ver

Raconte moi ce qui te plaît, et enlève ton plaid

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

C'est toi la la la la la la la la

La la la la la la la

Tous les soirs la la la la la la la la

Tout le temps la la la la la la la la