Vestido de verano
¡Ay! Ahí vas, otra vez a ponerte a llorar, a jugar al intelectual
¡Ay! Ya no hay esperanza pa' la humanidad, menos para amar
Es decadente el presente, la gente ya no sabe lo que consume la mente inconsciente se siente demente es la gente que no sabe lo que consume la mente inconsciente
Todo sería más sencillo si pudiera ser tu ombligo
Dichoso el testigo que se cruce en tu camino cuando te da calor
Y cambias tu pantalón por un vestido de verano
De material casi transparente
Me regresa al presente
Me quita lo inteligente
Ya no hago más que pensar
En lo que pueda pasar
¡Ay! Ahí vas, otra vez a mirar sin jugar, detrás del celular
Es decadente el presente, la gente ya no sabe lo que consume la mente inconsciente se siente demente es la gente que no sabe lo que consume la mente inconsciente
Todo sería más sencillo si pudiera ser tu ombligo
Dichoso el testigo que se cruce en tu camino cuando te da calor
Y desabrochas ese botón de tu vestido de verano
De material casi transparente
Me regresa al presente
Me quita lo inteligente
Ya no hago más que pensar
En lo que pueda pasar
Je ne t'aime pas
Il est tôt le matin, elle se prépare, elle cherche un pull, elle met ses bagues
Du rouge à lèvres, des collants, elle ne reste qu'un instant
Et après elle part, star de cette mise en scène matinale
Mais avant je parle, et je lui avoue car je suis honnête que je l'aime pas
Oui je t'aime pas
Je te déteste comme je déteste les nuits sans toi
Quand je me lève et je suis perdu car t'es pas là
Je te déteste à chaque fois que je te vois
Oui je t'aime pas
La lumière de tes yeux me fait toujours du mal
La beauté de ton âme me rend toujours malade
Si c'est comme ça qu'on se déteste, déteste-moi
Dans son miroir elle se regarde, du maquillage transparent
Elle se douche, elle prend son temps
Avec ses larmes elle fait de l'art
Et après je pars, je n'en peux plus de ce paysage abdominal
Et je parle pas, car je suis perplexe, c'est pas possible que ce soit humain
Oui je t'aime pas
Je te déteste comme je déteste les nuits sans toi
Quand je me lève et je suis perdu car t'es pas là
Je te déteste à chaque fois que je te vois
Oui je t'aime pas
La lumière de tes yeux me fait toujours du mal
La beauté de ton âme me rend toujours malade
Si c'est comme ça qu'on se déteste, déteste-moi
Je ne t'aime pas
Es temprano en la mañana, ella se prepara, busca un suéter, se pone sus anillos
Labial rojo, medias, solo que queda un instante
Y después se va, estrella de esa puesta en escena matutina
Pero antes le hablo y le confieso, pues soy honesto, que no la amo
Así es, no te amo
Te detesto como detesto las noches sin ti
Cuando me despierto y me siento perdido pues no estás ahí
Te detesto cada que te miro
Así es, no te amo
La luz de tus ojos siempre me hace mal
La belleza de tu alma me enferma
Si así nos detestamos, detéstame también
En su espejo ella se mira, maquillaje transparente
Toma una ducha, se toma su tiempo
Con sus lágrimas hace arte
Y después me voy, no soporto más ese paisaje abdominal
Y no hablo, pues estoy perplejo, no es posible que eso esa humano
Así es, no te amo
Te detesto como detesto las noches sin ti
Cuando me despierto y me siento perdido pues no estás ahí
Te detesto cada que te miro
Así es, no te amo
La luz de tus ojos siempre me hace mal
La belleza de tu alma me enferma
Si así nos detestamos, detéstame también
Espuma de mar
Anoche escuché a las olas decir tu nombre
La espuma pintaba fantasmas de agua sobre mi piel
La brisa me recordaba a besar tus labios rozar su borde
El viento besaba mi cara como tu mis labios la tarde de ayer
Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata
Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo
Dame un beso mujer
Sus ojos son de un color que no puedo nombrar porque es indescifrable
Ni verdes, ni grises, ni negros, ni de un color miel
Su pelo, sus rizos perfectos y sus movimientos son tan inefables
Presencia, ensalada de frutas, tus besos de azúcar, palabras de uva y durazno por piel
Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata
Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo
Dame un beso mujer
A ella como me la pongas, ella se ve hermosa aunque sea al revés
Es bella de adentro hacia afuera, de cualquier manera, de la cabeza a los pies
Y aparte de todo le agregas que tiene buen ritmo y pasión por el baile, en especial ballet
No me podrás decir que estar loco por ella es una rareza porque no lo es
Vestigios, tu huella enmarcada en un marco de plata
Tu bello recuerdo, todo ese veneno que anhelo
Dame un beso mujer
J'ai vu la mer
J'ai vu la mer briller en t'écoutant à la distance
Je rêve, avec de l'impatience et l'imprudence
C'est vrai, je voulais disparaître
J'avoue j'avais envie de toi, voilà ma confession est là
Même si je suis qu'une mer pour tes voyages
Je suis le sable, je suis l'écume des vagues, je suis la tristesse, je suis qu'un instant devant tes lunettes de soleil
J'ai déjà vu l'île de ton naufrage
J'ai vu la mer
J'ai vu la mer
He visto el mar brillar escuchándote a la distancia
Sueño con impaciencia y con imprudencia
Es cierto, quería desaparecer
Debo admitir tenía ganas de ti, he aquí mi confesión
Incluso si solo soy un mar para tus viajes
Soy el arena, soy la espuma de las olas, soy la tristeza, soy solamente un instante, frente a tus lentes de sol
He visto la isla de tu naufragio
He visto el mar
Toi
Si j'ai des dents c'est pour croquer dedans, ne me tente pas
Un dimanche matin dans la gloire et le soir, ça finit tard
C'est toi la la la la la la la la
La la la la la la la
C'est toi la la la la la la la la
La la la la la la la
Alors excuse mon indiscret discours, on dirait du velours
C'est si beau, c'est si doux, si jolis tes genoux
C'est toi la la la la la la la la
La la la la la la la
C'est toi la la la la la la la la
La la la la la la la
N'éteins pas la lumière, déjate ver
Raconte moi ce qui te plaît, et enlève ton plaid
C'est toi la la la la la la la la
La la la la la la la
C'est toi la la la la la la la la
La la la la la la la
Tous les soirs la la la la la la la la
Tout le temps la la la la la la la la
Toi
Si tengo dientes es para morder, no me tientes
Un domingo por la mañana en la gloria y por la noche, terminamos tarde
Eres tú la la la la la la la la
La la la la la la la
Eres tú la la la la la la la la
La la la la la la la
Entonces disculpa mi discurso indiscreto, parece terciopelo
Es tan bello, es tan suave, tan bonitas tus rodillas
Eres tú la la la la la la la la
La la la la la la la
Eres tú la la la la la la la la
La la la la la la la
No apagues la luz, déjate ver
Cuéntame qué te gusta y fuera tu cobija
Eres tú la la la la la la la la
La la la la la la la
Eres tú la la la la la la la la
La la la la la la la
Todas las noches la la la la la la la la
Todo el tiempo la la la la la la la la